Страна однофамильцев
Самая удивительная особенность Кореи заключается в том, что это -- страна однофамильцев. Любой русский, который здесь побывал, мог в этом убедиться сам. За несколько дней пребывания в Корее вы наверняка встретите множество Кимов, Паков и Ли. При этом все эти Кимы и Ли, как правило, не состоят друг с другом ни в каком родстве. Они не родственники, пусть и отдаленные, а именно однофамильцы. Это, впрочем, не единственная странная на наш взгляд особенность корейских имен.
Как же устроены корейские имена и фамилии? Корейские фамилии, как правило, односложные (встречаются и двухсложные, но очень редко). Корейские имена в большинстве случаев, наоборот, двухсложные, хотя иногда встречаются и имена, состоящие из одного слога. По дальневосточной традиции имя всегда пишется после фамилии. Однако те корейцы, которые часто общаются с иностранцами, при встречах с ними часто именуют себя на американский лад: сначала имя, а потом фамилия. Это, конечно, вносит немалую путаницу. Тем не менее, внутри Кореи нормальный порядок выдерживается строго, и если вы встретили корейца с именем из трех слогов, то почти наверняка первый слог -- это его фамилия, а второй -- имя. Если корейца зовут, скажем, Ким Им Су, то "Ким" -- это его фамилия, а "Им Су" -- имя. Разумеется, никаких отчеств у корейцев нет, отчества -- чисто русское изобретение (нечто похожее есть, правда, у болгар и арабов).
Как имена, так и фамилии в Корее китайского, иероглифического происхождения. Хотя количество китайских иероглифов, которые чаще всего используются для образования имен, и не очень велико, всего лишь несколько сотен, но сочетаться они могут друг с другом довольно причудливо, и количество их возможных комбинаций огромно. Поэтому, хотя Корея -- страна однофамильцев, тезки, то есть люди с одинаковыми менами, здесь встречаются довольно редко, много реже, чем в России. В силу этого составить список самых популярных корейских имен почти невозможно, стандартных имен как таковых не существует: корейское имя является достаточно произвольно выбранным сочетанием двух иероглифов, каждый из которых имеет свое самостоятельное значение.
Четкой грани между женскими и мужскими именами не существует. Разумеется, есть иероглифы, которые чаще всего входят в состав женских имен, а есть те, которые можно встретить только в мужском имени. К первым, "женским" относятся, например, такие иероглифы как "ми" ("красота"), "сук" ("чистота, целомудрие"), "хва" ("цветок"). В мужских именах часто встречаются иероглифы "хо" ("тигр"), "сок" ("камень") и некоторые другие. Таким образом, Пак Хва Ми (Пак Цветок-красота) - это почти наверняка женщина, а Чхве Хо Сок (Чхве Тигр-камень) - почти наверняка мужчина. Однако большинство именных иероглифов нейтрально. Такие иероглифы как "син" ("надежность"), "ин" ("гуманность"), "хён" ("мудрость") могут с равной вероятностью входить в состав и мужского, и женского имени. Поэтому определить по имени, идет ли речь о мужчине или о женщине, можно далеко не всегда.
Вплоть до конца прошлого века кореянки в большинстве своем вообще не имели официальных, то есть иероглифических, личных имен. Их называли или по домашнему прозвищу, или по фамилии (которую они, выходя замуж, не меняли), или по имени их старшего ребенка. Имена - точнее, псевдонимы - имели лишь куртизанки-кисэн или женщины, занимавшиеся литературой и искусством (чаще всего - те же кисэн). Сейчас ситуация, конечно, изменилась. Однако и в наши дни женщина в Корее, выходя замуж, сохраняет свою прежнюю фамилию.
Как я уже упоминал, характерной и часто озадачивающей иностранца особенностью Кореи является исключительное обилие однофамильцев. Во всей Корее в 1980-е гг. насчитывалось 298 фамилий. Это и само по себе не очень много, но надо, вдобавок, учесть, что более половины всего населения страны носило одну из 10 самых распространенных фамилий. По данным проведенной в 1985 г. переписи населения, тогда из 44 миллионов 420 тысяч корейцев фамилию Ким носили 8 млн. 785 тыс., Ли - 5 млн. 985 тыс., Пак - 3 млн. 436 тыс., Чхве (в России записывается как Цой) - 1 млн. 913 тыс. и Чон - 1 млн. 781 тыс. человек. Это означает, что каждый пятый кореец носил фамилию Ким, каждый восьмой -- Ли. К другим распространенным фамилиям относятся Кан, Чо, Юн, Чан, Лим, Хан, Сим, О, Со (численность носителей каждой из этих фамилий в 1985 г. превышала 600 тысяч человек). Носители всех этих 13 фамилий, вместе взятые, составляют 60% населения страны! Еще 38 фамилий имели от 100 до 500 тысяч "носителей". Конечно, все это кажется нам странным, но корейцам, в свою очередь, не менее кажется странной российская ситуация, когда множество людей носят одинаковые имена. Тезок в Корее нет, а вот в России, куда ни глянь, всюду Сергеи, Андреи и Лены!
Корея с ее тремя сотнями фамилий во многом уникальна. Хотя система имен и фамилий в Корее в основном копирует китайскую, в Китае фамилий почти в 10 раз больше - около двух с половиной тысяч. В Японии, которая имеет свою, весьма специфическую, систему имен и фамилий, фамилий вообще больше 10 тысяч.
Обилие однофамильцев в Корее ведет к тому, что найти человека по одной фамилии в Корее практически невозможно. Всем, кто работал в Корее, приходилось сталкиваться с ситуацией, когда русский бизнесмен или чиновник требовал от переводчика, чтобы тот немедленно нашел ему "Кима из фирмы Кисон электроникс". Если учесть то, что в фирме занято, допустим, 700 человек, и то, что каждый пятый из них, по законам статистики, носит фамилию Ким, понятно, что обнаружить нужного Кима среди примерно 140 кандидатов было, скажем мягко, не очень просто.
Источник: А. Н. Ланьков